
Or maybe not.
Today's victim wanted a Hebrew "Forgiven" tattoo, inside a fish. However, he was maliciously duped. Really, I just can't see any other explanation to this. Those are just random letters, and the word begins with a sofit. Fail? Totally.
The real question here, is whether this guy will be capable to forgive whomever mangled his tattoo translation for him...
Now, boys, this is how you properly write "[was] Forgiven" in Hebrew. There are two words you could use, Nislach or Nimchal. Mind, this is the male version.

And this is the female version of "[was] Forgiven", Nislecha or Nimchela:
